<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Der Tempel und die Gemeinde (1): Eden als erster Tempel</title>
	<atom:link href="http://www.reformata.de/2009/03/eden-als-erster-tempel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.reformata.de/2009/03/eden-als-erster-tempel/</link>
	<description>Beiträge zur Erneuerung der Theologie auf Grundlage der Biblischen Lehre, wie sie in den Reformierten Glaubensbekenntnissen zusammengefasst ist.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 May 2011 08:39:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: Der Tempel und die Gemeinde (4): Christus und seine Nachfolger als Tempel der Neuen Schöpfung &#124; Theologia Reformata</title>
		<link>http://www.reformata.de/2009/03/eden-als-erster-tempel/comment-page-1/#comment-3780</link>
		<dc:creator>Der Tempel und die Gemeinde (4): Christus und seine Nachfolger als Tempel der Neuen Schöpfung &#124; Theologia Reformata</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 13:32:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reformata.de/?p=572#comment-3780</guid>
		<description>[...] Teil 1 &#124; Teil 2 &#124; Teil 3 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Teil 1 | Teil 2 | Teil 3 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Der Tempel und die Gemeinde (3): Stiftshütte und Tempel &#124; Theologia Reformata</title>
		<link>http://www.reformata.de/2009/03/eden-als-erster-tempel/comment-page-1/#comment-71</link>
		<dc:creator>Der Tempel und die Gemeinde (3): Stiftshütte und Tempel &#124; Theologia Reformata</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 15:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reformata.de/?p=572#comment-71</guid>
		<description>[...] vorhergehenden Beitr&#228;gen hatten wir gesehen, dass man mit gutem Grunde den Garten Eden aus den ersten Kapiteln der Bibel als „Tempel“ bezeichnen kann, weil dort wesentliche Elemente [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vorhergehenden Beitr&#228;gen hatten wir gesehen, dass man mit gutem Grunde den Garten Eden aus den ersten Kapiteln der Bibel als „Tempel“ bezeichnen kann, weil dort wesentliche Elemente [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Matthias Viraureus</title>
		<link>http://www.reformata.de/2009/03/eden-als-erster-tempel/comment-page-1/#comment-68</link>
		<dc:creator>Matthias Viraureus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 13:03:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reformata.de/?p=572#comment-68</guid>
		<description>Hallo Ludwig,

Sch&#246;n von dir zu h&#246;ren. Dass die Antwort Evas eine &#220;bertreibung des g&#246;ttlichen Gebotes darstellt, wird oft behauptet. Ob der Heilige Geist uns das in 1.Mose 3,3 sagen will, wage ich allerdings zu bezweifeln. 

„Da sagte die Frau zur Schlange: Von den Fr&#252;chten der B&#228;ume des Gartens essen wir; aber von den Fr&#252;chten des Baumes, der in der Mitte des Gartens [steht], hat Gott gesagt: Ihr sollt nicht davon essen und sollt sie nicht ber&#252;hren, damit ihr nicht sterbt!“
(1Mose 3:2-3 ELBERFELDER)

Meinst du nicht, dass manche Ausleger angesichts des relativ kompakten S&#252;ndenfallberichts zu &#220;berinterpretationen neigen? Vor allem auch deswegen, weil der Fall auch theologisch von so gro&#223;em Gewicht ist...

Zwei Dinge finde ich hier interessant:
1) Um die g&#228;ngige Interpretation zu halten m&#252;sste sich Gottes Kommunikation mit Adam &amp; Eva bez&#252;glich des Baumes auf das in 1.Mose 2,16-17 gesagte beschr&#228;nken. Ich meine aber nicht, dass der S&#252;ndenfallbericht eine ersch&#246;pfende Darstellung des Austauschs zwischen Gott und den Menschen ist. Das Verbot des Ber&#252;hrens k&#246;nnte durchaus auch in V.16-17 aus anderen (z.B. stilistischen) Gr&#252;nden ungenannt geblieben sein:

„Und Gott, der HERR, gebot dem Menschen und sprach: Von jedem Baum des Gartens darfst du essen; aber vom Baum der Erkenntnis des Guten und B&#246;sen, davon darfst du nicht essen; denn an dem Tag, da du davon i&#223;t, mu&#223;t du sterben!“
(1Mose 2:16-17 ELBERFELDER)

Der starke Gegensatz &quot;essen - nicht essen&quot;, der auch im hebr&#228;ischen Text sehr sch&#246;n parallel l&#228;uft, scheint durch eine Erg&#228;nzung nicht mehr so sch&#246;n zu passen. Nat&#252;rlich sind diese Gedanken von geringem Gewicht und ziemlich spekulativ. Die Tatsache aber, dass das &quot;Ber&#252;hren&quot; in Vers 17 nicht explizit genannt ist, f&#252;hrt nicht notwendigerweise zur Interpretation, dass Eva mit ihren Worten in 1.Mose 3,3 &#252;bertreibt.

2) M&#246;glicherweise darf man das &quot;Essen&quot; und das &quot;Ber&#252;hren&quot; nicht als zwei v&#246;llig zu trennende Aktionen verstehen, sondern eher im Sinne eines hebr&#228;ischen Parallelismus. So verstanden w&#252;rde das &quot;Essen&quot; nat&#252;rlich das &quot;Ber&#252;hren&quot; mit einschlie&#223;en, und umgekehrt meint das &quot;Ber&#252;hren&quot; auch gleichzeitig das &quot;Essen&quot; mit. Dazu passt der Gebrauch des Verbes &quot;naga‘&quot; an anderen Stellen, z.B. 1.Mose 26,11:

„Und Abimelech befahl allem Volk: Wer diesen Mann und seine Frau antastet, mu&#223; get&#246;tet werden.“ (Mit &quot;Antasten&quot; meint Abimelech hier sicher nicht die blo&#223;e Ber&#252;hrung, sondern eine Ber&#252;hrung, die zum Schaden der beiden G&#228;ste f&#252;hrt.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Ludwig,</p>
<p>Sch&#246;n von dir zu h&#246;ren. Dass die Antwort Evas eine &#220;bertreibung des g&#246;ttlichen Gebotes darstellt, wird oft behauptet. Ob der Heilige Geist uns das in 1.Mose 3,3 sagen will, wage ich allerdings zu bezweifeln. </p>
<p>„Da sagte die Frau zur Schlange: Von den Fr&#252;chten der B&#228;ume des Gartens essen wir; aber von den Fr&#252;chten des Baumes, der in der Mitte des Gartens [steht], hat Gott gesagt: Ihr sollt nicht davon essen und sollt sie nicht ber&#252;hren, damit ihr nicht sterbt!“<br />
(1Mose 3:2-3 ELBERFELDER)</p>
<p>Meinst du nicht, dass manche Ausleger angesichts des relativ kompakten S&#252;ndenfallberichts zu &#220;berinterpretationen neigen? Vor allem auch deswegen, weil der Fall auch theologisch von so gro&#223;em Gewicht ist&#8230;</p>
<p>Zwei Dinge finde ich hier interessant:<br />
1) Um die g&#228;ngige Interpretation zu halten m&#252;sste sich Gottes Kommunikation mit Adam &#038; Eva bez&#252;glich des Baumes auf das in 1.Mose 2,16-17 gesagte beschr&#228;nken. Ich meine aber nicht, dass der S&#252;ndenfallbericht eine ersch&#246;pfende Darstellung des Austauschs zwischen Gott und den Menschen ist. Das Verbot des Ber&#252;hrens k&#246;nnte durchaus auch in V.16-17 aus anderen (z.B. stilistischen) Gr&#252;nden ungenannt geblieben sein:</p>
<p>„Und Gott, der HERR, gebot dem Menschen und sprach: Von jedem Baum des Gartens darfst du essen; aber vom Baum der Erkenntnis des Guten und B&#246;sen, davon darfst du nicht essen; denn an dem Tag, da du davon i&#223;t, mu&#223;t du sterben!“<br />
(1Mose 2:16-17 ELBERFELDER)</p>
<p>Der starke Gegensatz &#8220;essen &#8211; nicht essen&#8221;, der auch im hebr&#228;ischen Text sehr sch&#246;n parallel l&#228;uft, scheint durch eine Erg&#228;nzung nicht mehr so sch&#246;n zu passen. Nat&#252;rlich sind diese Gedanken von geringem Gewicht und ziemlich spekulativ. Die Tatsache aber, dass das &#8220;Ber&#252;hren&#8221; in Vers 17 nicht explizit genannt ist, f&#252;hrt nicht notwendigerweise zur Interpretation, dass Eva mit ihren Worten in 1.Mose 3,3 &#252;bertreibt.</p>
<p>2) M&#246;glicherweise darf man das &#8220;Essen&#8221; und das &#8220;Ber&#252;hren&#8221; nicht als zwei v&#246;llig zu trennende Aktionen verstehen, sondern eher im Sinne eines hebr&#228;ischen Parallelismus. So verstanden w&#252;rde das &#8220;Essen&#8221; nat&#252;rlich das &#8220;Ber&#252;hren&#8221; mit einschlie&#223;en, und umgekehrt meint das &#8220;Ber&#252;hren&#8221; auch gleichzeitig das &#8220;Essen&#8221; mit. Dazu passt der Gebrauch des Verbes &#8220;naga‘&#8221; an anderen Stellen, z.B. 1.Mose 26,11:</p>
<p>„Und Abimelech befahl allem Volk: Wer diesen Mann und seine Frau antastet, mu&#223; get&#246;tet werden.“ (Mit &#8220;Antasten&#8221; meint Abimelech hier sicher nicht die blo&#223;e Ber&#252;hrung, sondern eine Ber&#252;hrung, die zum Schaden der beiden G&#228;ste f&#252;hrt.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Ludwig</title>
		<link>http://www.reformata.de/2009/03/eden-als-erster-tempel/comment-page-1/#comment-67</link>
		<dc:creator>Ludwig</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 11:46:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reformata.de/?p=572#comment-67</guid>
		<description>Zu Punkt 6
Das die Ber&#252;hrung des Baumes zum Tod f&#252;hrte, war doch eine &#220;bertreibung Evas und nicht Gottes Gebot? odrrr?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zu Punkt 6<br />
Das die Ber&#252;hrung des Baumes zum Tod f&#252;hrte, war doch eine &#220;bertreibung Evas und nicht Gottes Gebot? odrrr?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

